Rapports de jury








télécharger 365.78 Kb.
titreRapports de jury
page4/6
date de publication15.04.2017
taille365.78 Kb.
typeRapport
p.21-bal.com > documents > Rapport
1   2   3   4   5   6

Voici la méthodologie établie par Sylvie Prüfer, professeur d’anglais du lycée Stanislas-Cannes :

A.
Une
synthèse :
qu’est
ce
que
c’est ?

Il
s’agit
de
rendre
compte
de
façon
objective
et
ordonnée
de
plusieurs
documents
d’actualité
reliés
par
une
thématique
commune.
B.

Une
méthode
simple
en
5
étapes

Prendre
connaissance
des
documents

Dégager
la
problématique

(2 étapes= « 1H », Inspecteur d’allemand, au sujet de Centrale)

Préparer
le
plan

Rédiger


Relire
1.
Prenez
connaissance
des
documents





Un
 examen
 attentif
 des
 différents
 documents
 qui
 composent
 le
 dossier
 constitue
 le
 préalable
 indispensable.
 Il
 convient
 en
 premier
 lieu
 de
 lire
 les
 consignes,
 puis
 de
 prendre
 connaissance
 des
documents
 de
 nature
 diverse
 (articles
 de
 presse,
 graphiques,
 documents
 iconographiques)
 sans
négliger
les
indications
précieuses
fournies
par
le
paratexte
(source,
date
et
auteur).

Certains
documents
peuvent
avoir
été
rédigés
par
des
personnalités
dont
lesprises
de
position
sont
connues
de
tous.
La
date
peut
également
être
révélatrice
d’un
contexte
socio‐économique
précis. Les sources sont aussi importantes (espagnol : article de El Mundo, ABC –derechas- ≠ El País –izquierdas- ≠ El Público –tendencia republicana-/ América Latina: Ecuador, por ejemplo: el Telégrafo=pro-gobierno ≠ el Comercio, el Universo: grupos que pertenecen a fondos privados, anti-gobierno)

Enfin,
et
surtout,
cette
première
lecture
doit
vous
permettre
principalement
de
repérer
les
éléments
essentiels
de
chaque
document,
et
de
dégager
le
thème
commun
aux
différents
documents
(de
quoi
parle‐
t‐on ?).
2.
Dégagez
la
problématique

Un
 deuxième
 examen
 des
 documents,
 plus
 précis
 celui
 là,
 s’impose.
 Repérez
 la
 structure
 des
documents,
le
propos
(ce
qu’on
dit
du
thème
abordé),
le
ton,
le
ou
les
points
de
vue
exprimés.

Il
peut
être
utile,
au
moins
au
début
de
votre
formation,
de
prévoir
un
petit
tableau
de
confrontation
sur
 le
 modèle
 suivant,
 qui
 vous
 permettra
 d’avoir
 sous
 les
 yeux
 l’essentiel
 de
 chaque
 document.


Pensez
à
travailler

en
espagnol !





Doc 1

Doc 2

Doc 3

Titre/ sous-titre










Source










Date










Auteur










Nature










Idées










-1










-2










-3










-4










-5











Servez
vous
de
ce
tableau
pour
réaliser
une
étude
comparative
des
documents.
Hiérarchisez
les
idées
essentielles
 et
 secondaires.
 Effectuez
 des
 regroupements
 (mêmes
 idées,
 mêmes
 thèses)
 et
 des
oppositions.
Utilisez
des
couleurs
différentes
ou
votre
propre
système
de
prise
de
notes.

Explorez
 les
 pistes
 suivantes :
 avantages
 et
 inconvénients,
 arguments
 et
 contre
 arguments,
positif
et
négatif,
problème
et
solutions,
causes
et
conséquences,
perspectives
et
limites
etc.

Votre
 analyse
 doit
 déboucher
 sur
 une
 problématique
 (souvent
 exprimée
 par
 une
 question).
 Votre
première
 lecture
 vous
 avait
 révélé
 le
 thème
 des
 documents,
 votre
 analyse
 doit
 vous
 révéler
 la
problématique
soulevée. Par
 exemple,
 si
 les
 documents
 
 abordent
 le
 thème
 de
 l’élargissement
 de
 l’Union
 Européenne,
 une


problématique
possible
serait:
L’élargissement
de
l’Union
Européenne
constitue
t
il
un
pas
en
avant
pour
 les
 pays
 fondateurs?
 Cette
 question
 peut
 donner
 lieu
 à
 
 des
 réponses
 différentes
 
 et/ou
nuancées

selon
que
l’on
se
place
d’un
point
de
vue
social,
économique,
politique,
diplomatique
etc.
Si
 vous
 êtes
 perdu,
 demandez‐vous
 pourquoi
 tel
 document
 vous
a
 été
 proposé
 en
 relation
avec
 le
thème
abordé
par
l’ensemble
du
dossier.

3.
Préparez
votre
plan

En
prenant
appui
sur
votre
analyse
des
documents,
rédigez
votre
plan
détaillé.
Vous
 n’aurez
pas
le
temps
 de
 rédiger
 l’intégralité
de votre
 synthèse
 au
 brouillon.
 Aussi,
 il
 est
 important
 de
 rédiger
 au
brouillon
 (numérotez
 les
 pages !)
 uniquement
 un
 plan
 détaillé
 que
 vous
 n’aurez
 plus
 qu’à
 suivre
ensuite.
Ne
négligez
pas
cette
étape,
elle
est
cruciale.
Assurez‐vous
que
votre
plan
soit
solide
avant
de
vous
lancer
au
propre.

Combien
 de
 parties
 faut‐il
 prévoir ?
 Il
 n’y
 a
 pas
 de
 règle,
 mais
 il
 est
 fréquent
 de
 prévoir
 une
introduction
 (qui
 introduit
 le
 thème
 et
la
 problématique
 si
 possible
à
 l’aide
 d’une
 première
 phrase
d’accroche
qui
éveille
l’intérêt
du
lecteur),
 un
 développement
 en
 deux
 à
 quatre
 parties
 et
 éventuellement une
 conclusion
 sous
 forme
 de
 bilan
(attention,
pas
de
commentaire
personnel !). Evitez
les
plans
chronologiques
et
trouvez
votre
propre
plan
 en
 fonction
 des
 documents
 (le
 classique
‘thèse,
 antithèse
 synthèse’,
le
 plan
 explicatif
 du
 type
‘causes,
conséquences
et
remèdes,
le
plan
par
fonction,
acteur......).

Idéalement,
au
début
de
chaque
paragraphe,
une
nouvelle
idée
est
présentée,
suivie
de
références
aux
 documents
 qui
 doivent
 développer
l’idée
annoncée
 dans
la
 première
 phrase.
 Le
 paragraphe
 se
termine
par
une
courte
phrase
de
bilan.
En
lisant
uniquement
la
première
et
la
dernière
phrase
des
paragraphes,
le
lecteur
devrait
pouvoir
suivre
la
progression
de
la
pensée.

Veiller
à
respecter
le
nombre
de
mots
demandés
implique
de
prévoir
approximativement
le
nombre
de
mots
consacré
à
chaque
partie
et
de
s’y
tenir.


Une
fois
le
plan
détaillé
mis
au
point,
il
est
temps
de
 trouver
un
 titre
évocateur
à
votre
synthèse.
Si
vous
n’avez
pas
d’idée,
laissez
un
blanc
et
revenez
y
une
fois
le
devoir
rédigé.
4.
Rédigez




Il
suffit
de
suivre
votre
plan
en
ayant
soin
de
prendre
le
temps
de
mobiliser
le
vocabulaire
adéquat
ainsi
que
les
structures
qui
permettront
de
valoriser
votre
propos.

Vous
pouvez
éventuellement
rédiger
uniquement
votre
introduction
et
votre
conclusion
au
brouillon
avant
de
les
recopier.
Soignez
également
les
transitions.

Normalement
vous
ne
serez
pas
amené
à
citer
les
documents.
Si
vous
souhaitez
faire
référence
à
l’un
des
 documents
 du
 dossier,
 n’oubliez
 pas
 de
 suivre
 les
 règles
 de
 citation :
 utilisez
 des
guillemets
 et
introduisez
 la
 citation.

5.
Relisez
et
corrigez
les
erreurs


Une
 relecture
 attentive
 vous
 permettra
 d’éviter
 les
 erreurs
 de
 base
 qui
 risqueraient
 de
 vous
pénaliser
 lourdement
 (les
 adjectifs
 sont
 invariables
 en
 anglais,
 veillez
 à
 accorder
 sujet
 et
 verbe
 et
enfin
 soignez
 la
 ponctuation).
 Vérifiez
 également
 que
 vous
 n’avez
 pas
 oublié
 de
 donner
 un
 titre
 à
votre
synthèse. Lorsque
vous
êtes
prêts,
pensez
à
inscrire
le
nombre
de
mots
utilisés
à
la
fin
de
votre
synthèse.

Enfin,
gérez
votre
temps
et
consultez
régulièrement
votre
montre
(oui,
votre
montre
car
les
téléphones
 portables
 sont
 interdits
 le
 jour
 j !).
 Une
 synthèse
 incomplète
 produirait
 un
 effet
désastreux.

Question d’expression personnelle

ECS/ Iena LV2/ 2011

Lisez, lisez, lisez (la presse) ! Apprenez à analyser des informations, il faut vous cultiver ! Préparez-vous à cette question par un enrichissement personnel quotidien, en ouvrant les yeux et les oreilles.

Travaillez votre expression personnelle en parlant en classe assez longtemps pour apprendre à avancer une thèse et être capable de la soutenir. Essayez de montrer l’étendue de vos capacités lexicales et grammaticales, en élevant votre niveau de langue et en soignant les articulations, oppositions, enchaînements.

Lisez la question attentivement pour en comprendre tous les aspects. Faites un plan précis, avec des parties équilibrées, dégagez l’essentiel, donnez la priorité aux faits plutôt qu’aux exemples. Cette question est en général composée de sous-questions complémentaires. Il fait savoir y répondre successivement.

Dans la rédaction, prenez des risques, pensez à quels exemples utiliser pour illustrer concrètement ce que vous voulez dire, sortez des sentiers battus, osez exprimer des points de vue plus personnels. Vous ne serez pas évalués en fonction de vos opinions, mais en fonction de votre capacité à être clair et cohérent.

Faites l’économie d’introductions banales qui souvent recopient l’intitulé de la question pour glaner des mots et n’ont d’autre objet que le remplissage, et attaquez-vous franchement au problème posé.

Réfléchissez et soyez logiques. Ne vous contentez pas de banalités et de généralités. Elaborez une problématique et osez prendre position, argumentez. Faites un essai personnalisé. Exprimez-vous avec bon sens, simplement, rédigez une réponse argumentative et non simplement descriptive, en donnant des arguments contradictoires, des exemples concrets.

Il ne fait pas se cantonner exclusivement au texte de départ. La solution à la question d’expression personnelle prend appui sur le texte, car celui-ci donne des amorces de solutions et stimule le jugement, mais il faut y ajouter un apport personnel.

Il s’agit d’une épreuve de langue : rédigez pour remplir du papier ne sert à rien si vous ignorez tout des exigences de la langue. Donc efforcez-vous de rédiger correctement. N’oubliez pas le rôle primordial des connecteurs, mots de liaison, conjonctions de subordination, modalisateurs, de ces articulations qui relient vos différents arguments entre eux. Trop de devoirs ne sont qu’une juxtaposition d’arguments sans ces éléments qui doivent en faire ressortir la logique interne et structurer le discours. Faites le tri dans les belles formules idiomatiques, faites simple et correct, adoptez un langage authentique et moderne, personnel. Les correcteurs préfèrent prendre certaines copies au style plus plat, mais que sous-tend au moins une véritable réflexion.

Ecricome LV2/ 2011

Le fond est noté sur 8, la forme sur 12.

La norme est de 250 mots avec une marge de ± 10 % ; en cas de non- respect de cette norme, une pénalité d’un point par tranche de dix mots est appliquée. Exemple : 195 mots = 3 points de pénalité.

Sont valorisées les rédactions dans lesquelles les arguments sont présentés avec cohérence et illustrés d’exemples probants (trop d’exemples sans construction de réflexion donne un effet catalogue).

Nous rappelons aux candidats qu’ils doivent soigner leurs copies : une écriture lisible est indispensable et rédiger au brouillon afin d’éviter les ratures notamment.
Comme souvent, les correcteurs ont eu parfois le désagréable sentiment que le candidat avait appris par cœur un exposé préparé et qu’il n’a pas pris soin d’analyser le sujet proposé.

En guise de première étape de l’essai, l’analyse du sujet et de ses enjeux est indispensable. De ce point de vue, un nombre important de candidats ont pris soin d’introduire le sujet, de l’analyser, de poser une problématique.

Une fois le sujet analysé le candidat doit penser à analyser tout au long de son essai les faits qu’il avance. En effet, il est regrettable de constater que des candidats qui possèdent des connaissances précises sur les faits n’aient pas su les exploiter et en montrer l’intérêt par rapport au sujet posé. Leurs essais ont souvent alors sombré dans un catalogue descriptif fastidieux, à une sorte d’énumération d’arguments mineurs en comparaison avec d’autres aspects de la réflexion.

Dans l’ensemble les travaux des candidats ont montré un niveau de langue solide. Cette

constatation semble a priori contradictoire avec les résultats insuffisants obtenus en version et en thème. En fait, l’expression écrite « libre » met en valeur une compétence différente en termes de communication que celle de la compréhension dévolue à la version.

Néanmoins, nous avons constaté un manque de rigueur au niveau de la ponctuation et des accents. Le candidat ne doit pas oublier que ces éléments sont fondamentaux pour suivre le cheminement de l’essai.

Rappelons aux candidats la nécessité de ne pas oublier d’indiquer le nombre de mots à la fin de leurs travaux.
L’essai n°2, plus général, sociétal, semble être la cible des candidats peu désireux de prendre des risques, ou n’ayant pas travaillé leur cours de civilisation. L’écueil principal a été pour ceux qui ont choisi ce sujet le manque d’originalité, souvent même de pertinence. L’introduction a souvent été un plagiat maladroit de l’énoncé et la conclusion souvent inexistante.

Combien de candidats introduisent chaque partie par un redondant « las causas de la obesidad son numerosas », puis par « segundo, hay que ver las soluciones para invertir la tendencia ».

Les idées qui illustrent chaque argument sont parfois schématiques: « incitar a la gente a ir a trabajar andando »,… au lieu de réfléchir à l’efficacité de solutions existantes (campagnes de sensibilisation , rôle de la législation –interdire des aliments dans les cours de récréation certes mais l’interdiction est-elle garante de non consommation  ?-, contradictions de nos sociétés avec le poids des multinationales agroalimentaires qui, alors que le bien-être n’a jamais été aussi grand, proposent des produits de plus en plus industrialisés qui détruisent notre santé,…)

Nombreux sont ceux qui tombent dans le travers de l’énumération : par exemple, les causes sont citées les unes à la suite des autres : pas d’argent, pas de sport, trop de Mac Do,… … Mais peu mettent en regard tous ces éléments pour proposer une analyse, une réflexion.

Dans cet essai, compte tenu des champs sémantiques requis, on a observé des lacunes lexicales considérables  : méconnaissance de «  engordar, grasa, obeso, comida basura, adelgazar… » et la confusion « deporte » et « deportista ».

Retenons comme un correcteur le remarque que certains ont orienté leur réflexion vers des pistes plus hispaniques comme la comparaison  «  chiringuitos  » / «  restauración rápida »/ « tapas », « la dieta mediterránea española », « la longevidad española », « lo de las chucherías » ou «la vuelta a una ganadería saludable y sostenible».

Toutefois, la portée généraliste du thème du sujet dont le plan était annoncé dans l’intitulé a permis a bon nombre de candidats manipulant une langue relativement correcte d’obtenir des notes acceptables.

Ecricome LV2/ 2010

Des exemples sont bienvenus sans toutefois que la copie devienne catalogue.

Si dans l’ensemble la méthode de l’essai est acquise, quelques copies s’affranchissent hélas encore de la nécessité de rédiger un essai construit, et ne prennent même pas la peine de faire une introduction et une conclusion.

Attention à bien respecter le nombre de mots dans les essais. Il est dommage de perdre des points par négligence...Rien ne sert non plus de ne pas indiquer le bon nombre de mots...

Nous avons constaté un manque de rigueur au niveau de la ponctuation. Le candidat ne doit pas oublier que ces éléments sont fondamentaux pour suivre le cheminement de la pensée. En outre, faut-il encore rappeler qu’avant toute chose, il faut poser une problématique, ou, tout au moins, un «fil conducteur».

CCIP (HEC, EM Lyon, ECSP Europe,…) LV2/ 2011

À la suite d’une réunion d’harmonisation à laquelle participaient tous les correcteurs, il a été décidé de mettre l’accent, d’abord, sur la qualité linguistique (60% de la note), le contenu comptant pour 40%.Pour la langue, il s’agit de mesurer la capacité des candidats à s’exprimer correctement et clairement ; ont été valorisées les prises de risque ; les fautes grammaticales et lexicales ne faisaient pas l’objet d’un barème précis mais devaient être évaluées à l’aune de la qualité globale, bonne ou mauvaise, du texte. D’autre part, les candidats devaient être capables de répondre de façon cohérente aux questions posées et d’exprimer leurs idées avec clarté et précision.

Pour ce qui est des réponses à la seconde question, les correcteurs ont été plutôt étonnés par la fréquente pauvreté de leur contenu: la deuxième question, très large, laissait la porte ouverte aux connaissances du candidat sur l’Espagne ‘contemporaine’. Ainsi, certaines copies limitaient leur commentaire à lister des événements peu significatifs. Nous avons constaté l’oubli de l’essence même de la question car, si la plupart des candidats nommaient des événements pertinents, ils manquaient de justification. Les examinateurs s’attendaient à trouver des événements autres que celui déjà présent dans le texte et surtout à ce que le choix

soit justifié par la suite, répondant ainsi à la deuxième partie de la question : ‘dans quelle mesure’.

Mines Ponts LV1 / 2011

La deuxième question est une question ouverte qui propose un thème de réflexion que le candidat doit développer de façon cohérente en s’appuyant sur une argumentation personnelle avec un souci constant de clarté. Parmi les critères retenus pour la correction figurent l’ouverture d’esprit, la culture, la qualité et la précision de la langue en plus de la cohérence des idées. Les meilleures copies sont celles qui savent allier une réflexion personnelle originale et intelligente avec une expression élégante et authentique.
MP, PC, PSI/ CCP commentaire/ 2011

La question permet de juger d’une part, de l'ouverture d'esprit des étudiants et de leurs connaissances des problèmes de société actuels, d'autre part, de leur capacité à exprimer leurs idées personnelles de façon structurée et dans une langue cible correcte.
Le sujet proposé a été porteur, favorisant de ce fait une meilleure réflexion que précédemment. Il y a donc eu davantage de bons devoirs. La question posée a été comprise et un grand nombre de candidats s’est acquitté de l’exercice correctement. Les meilleures copies ont offert une authentique réflexion, bien structurée, étayée d’exemples pertinents dans une langue sans faute, ou quasiment. Cependant, certains candidats se sont contentés de « gloser » fort maladroitement l’article proposé pour le résumé, s’abstenant de toute réflexion personnelle. D’autres, partisans du moindre effort, sont restés en surface s’en tenant à des lieux communs ; parfois peu convaincantes étaient les idées développées et inefficaces les exemples choisis pour étayer le raisonnement ; il y a eu ceux qui, peut-être faute de temps, se sont limités à réfléchir sur la première partie de la question, passant sous silence le volet « citoyen » ou encore ceux qui ont proposé un préambule trop étoffé et n’ont pu ensuite offrir qu’un corps du travail squelettique. Les copies pour lesquelles on déplore une réflexion superficielle, étriquée, jusqu’à indigente, ont été fort rares. Quant aux maladresses dans la formulation, elles s’expliquaient souvent par une langue fragile ne permettant pas d’expliquer efficacement sa pensée. Dans les copies les plus faibles, les fautes ont été nombreuses. Sur le plan lexical essentiellement des gallicismes et barbarismes (« abrutizante », « disparece », « favoriza », « el debero », « encerclados », « las aventajas »). Les fautes grammaticales ont offert une plus grande variété, comme la confusion « ser » / « estar» (« estar el culto », « está un mundo ») l’oubli du pluriel, l’omission de la diphtongue (comme « se pensa, pode, negan »). L’emploi du subjonctif est encore mal maîtrisé (avec « para que », « querer que », employés avec l’indicatif), la formation des temps imparfaitement connue (« veramos », « disminuó » en sont des exemples), « por » et « para » sont parfois confondus, « nadie » est souvent suivi de « no », on lit « desde mucho tiempo », « haber » et « tener » sont encore confondus, « tan » et « tanto » semblent interchangeables (« tan facilidad »).Insistons sur le fait que ces problèmes ne concernent qu’une minorité de candidats et que nous avons trouvé un certain nombre de copies excellentes, tant sur le fond que la forme et d’autres de bon niveau avec une maîtrise de la langue et de ses nuances incontestable. De nombreux candidats ont tenu compte, semble-t-il, des conseils prodigués au fil des années et ont élaboré un travail organisé et pertinent dans une langue précise et de qualité et ont su étayer leur réflexion d’exemples puisés dans leurs lectures et choisis avec soin.

Conclusion : L’épreuve de Langue Vivante Obligatoire aux Concours est difficile et complexe et ne peut en aucun cas être perçue comme une simple formalité. Il convient de s’y préparer avec soin et d’y mettre le sérieux qui s’impose. Des manuels bien conçus, clairs et comportant l’essentiel des connaissances requises, existent sur le marché. Précis grammaticaux et lexicaux, dictionnaires bilingues, et également des livrets de civilisation bilingues. De plus, il est nécessaire de se tenir au courant de l’actualité des pays hispanophones, de lire la presse espagnole ou/et hispano-américaine, assez régulièrement, en réfléchissant aux divers problèmes soulevés.

1   2   3   4   5   6

similaire:

Rapports de jury iconExamen des rapports présentés par les états parties
...

Rapports de jury iconRapport sur le contrôle interne 2015
«fusionnée» des rapports établis en application des articles 258 à 266 de l’arrêté du 3 novembre 2014. Toutefois, les établissements...

Rapports de jury iconRapport de jury capeps ecrit 1 2005

Rapports de jury iconExamen des rapports

Rapports de jury icon→ Rapports sociaux de productions =

Rapports de jury iconRapports créancier / débiteur

Rapports de jury iconRapport de jury capeps ecrit 1 1994
«en vrac» depuis la fin du 19ème siècle jusqu'à nos jours des informations de natures différentes

Rapports de jury iconRapports entre le Droit et la musique, Août 2016

Rapports de jury iconExamen des rapports présentés par les états parties

Rapports de jury iconExamen des rapports présentés par les états parties








Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
p.21-bal.com