Compte rendu de stage, 13 & 15 mai 2013
Le français dans les disciplines expérimentales
Le français dans les disciplines expérimentales Stage PRF zone Proche-Orient
13 et 15 mai 2013, Athénée de Beyrouth, Bsalim Formateurs :
L. Comte, EEMCP2-zone SVT
C. Longuet, EEMCP2-zone lettres
J.-P. Xuereb, EEMCP2-zone physique-chimie
Compte rendu du stage et références des documents successivement utilisés. Cf. ppt presentation_deroule_stage_francais_disc_scientifiques.pptx Journée 1 : Programme des 2 jours
Pourquoi ce stage ?
Rendre nos élèves compétents en sciences et non faire acquérir une masse de connaissances. Nous formons nos élèves à l’esprit scientifique, nous les mettons en activité scientifique, dont la communication, une des principales activités des chercheurs (25% au moins de l’activité d’un chercheur). Cf. article de M.-A. Selosse.
Nous formons mes élèves à ces modes de communication, les uns intégrés avec les autres i.e. résumé, diagramme, capture d’image, etc. Nous devons développer un niveau de maîtrise de la langue suffisant chez nos élèves.
Les programmes ont changé, les épreuves des examens ont changé également, tant en 1e L/ES (juin 2012) qu’en TS (juin 2013), y compris les ECE (communication, retour critique).
Socle : compétence 1 du ressort de l’ensemble de l’équipe pédagogique (lire/dire/écrire, dans les séances de cours mais aussi les évaluations). Compétence 3 aussi : extraire l’information, argumenter, présenter la démarche et communiquer à l’aide d’un langage adapté.
Difficultés linguistiques des élèves.
A quels moments et comment nos élèves utilisent-ils le français dans nos disciplines ?
Remue-méninges individuel
LIRE
| ECRIRE
| DIRE
| -Classe entière, TP, évaluation : lecture des documents, extraction des informations clefs
-Travail de recherches documentaires
-Lecture de consignes
-Lecture de graphique, schéma, dessin, etc.
-Traduction du langage des interfaces et des logiciels (anglaisfrançais)
-Lecture de modes d’emploi (en français et en anglais)
-Compréhension des termes scientifiques (complexes), y compris ceux des autres disciplines
-Echanges électroniques : outils Internet
| -Evaluation : restitution de connaissances organisée
-Exploitation documentaire : décrire, interpréter, répondre à la problématique
-Construire un tableau, un ppt
-Projet : formulation d’une problématique
-Travail de recherches documentaire
-Rédaction d’une synthèse
-Transcription d’échanges ou d’interviews
-Prise de notes, abréviations
-Correction d’exercices
-Rédaction autonome ( ?) d’une trace écrite
-Réalisation de schémas, graphiques, légendes, etc.
-Echanges électroniques : outils Internet
| -Projet : formulation d’une problématique, d’une hypothèse, argumentation
-Présentation de résultats (ppt, vidéo, mise en scène, etc.)
-Interventions en classe : décrire un schéma, lire un graphique, interprétation de résultats de TP, synthèse collective, débat scientifique, correction d’exercices, poser une question, intégrer des notions culturelles
-Exploitation de documents audio et vidéo
-Communication entre élèves pendant les TP
-Echanges professeur/élèves
-Interviews (avec intervenant extérieur à la classe)
-Gestion de classe
|
A quels problèmes nos élèves sont-ils confrontés dans l’usage du français ?
LIRE
| ECRIRE
| DIRE
| -Déchiffrer un document
-Comprendre et respecter les consignes
| -Rédiger de façon claire, simple et précise
-Orthographe
-Maîtrise du voc. scientifique
-Transcrire ses idées sur le papier
-Réticence à utiliser l’écrit (construction structurée de la réponse)
-Utilisation du brouillon et plus généralement de la prise de notes pour soi
-Mettre en relation des informations et des connaissances
-Structurer son argumentation, sa réponse
-Graphie et présentation lisibles
-Formuler des hypothèses
-Prise de notes de ce qui est dit, des informations
-Equilibrer l’implicite et l’explicite (il faut définir les mots clefs, etc.)
-Que les mots ne soient pas une coquille vide
| -Présenter clairement et précisément un document (texte, graphique, schéma, dessin, photo, etc.)
-Décrire un objet (graphique, schéma, objet, etc.)
-Problèmes de syntaxe
-Maîtrise du voc. scientifique
-Exprimer ses idées
-Utiliser le français et non l’arabe ou l’anglais
-Formuler des hypothèses
-Prononciation, articulation
-Poser une question
-Reformuler
| Passer d’une discipline à l’autre (vocabulaire, exigences)
|
Qu’apprennent nos élèves en cours de français ?
Cf. tableau et présentation ppt C. Longuet
Les nouvelles épreuves du baccalauréat
Formation de 4 groupes multi-disciplinaires : ECE (groupe 2) ; 1e ES/L (groupe 1) ; écrits SVT (groupe 3) ; écrits SPC (groupe 4)
Consigne : Mettez en évidence l’importance de la maîtrise du français dans ces sujets.
Retour : groupe 1 (1e ES/L) :
Epreuve : 3 parties (synthèse contextualisée sous forme d’un article, physique avec QCM, SVT)
Français :
Tout lire, y compris la 1e page !
Savoir faire le lien entre les documents d’une même partie
Ecrire : savoir écrire un article
Comprendre le vocabulaire technique, scientifique ou courant
Lire et interpréter un tableau à double entrée
Reformuler des informations trouvées dans un document
Savoir sélectionner des informations
Qualité de l’expression (problématique, hypothèse, etc.)
Qualité de l'argumentation (connecteurs logiques, etc.)
Comprendre la consigne
Savoir rédiger à partir de ses connaissances (sans faire de copier-coller)
Retour : groupe 3 (écrits SVT TS)
Epreuve : 3 parties (utilisation de connaissances, mettre en œuvre un raisonnement à partir de documents, mettre en œuvre une démarche scientifique)
Français :
Cf. groupe précédent
Savoir introduire le sujet de façon contextualisée
Comprendre les consignes
Argumenter et mettre en relation les connaissances exigibles
Lire et comprendre les documents dans le cadre du QCM (la difficulté de rédaction, inexistante en QCM, a été « remplacée » par la difficulté de lire les phrases du QCM, dont la formulation est particulièrement subtile)
Orthographe
Retour : groupe 4 (écrits physique-chimie TS)
Epreuve : 2 exercices (1 exercice de spécialité composé de 9 documents, 5 questions et 1 exercice de synthèse ; 1 exercice avec synthèse et analyse)
Français :
Cf. groupes précédents
Extraire les informations
Mettre en relation les informations tirées de différents documents
Termes problématiques : « décrire la géométrie de la clarinette », « arguments sociétaux »
Traduire (de l’anglais au français)
Retour : groupe 3 (ECE)
Epreuve : physique-chimie (2 documents), SVT
Français :
Cf. groupes précédents
Physique
Formuler une problématique (expression)
Rédaction d’un protocole (mode infinitif ou indicatif)
Traduire les résultats en les formulant
Oralisation d’une formule physique (f=1/T)
Comprendre les informations données par l’examinateur
SVT
Décrire la démarche (pas de modèle imposé)
Communication écrite des résultats (la forme n’est pas imposée, pas plus que le support)
Utilisation des résultats pour répondre à la problématique
La démarche d’investigation
Cf. présentation J.-P. Xuereb
Expérimentation sur la DI Cola et Menthos (2 expérimentateurs par groupe)
Observation par le 3e membre du groupe (cf. tableau ci-dessous)
Etapes de l’investigation
| Compétences de français mises en œuvre
| Difficultés rencontrées ou que des élèves rencontreraient
| | | |
Journée 2 :
Fin de la démarche d’investigation
Retour des groupes expérimentateurs
Présentation orale des DI
Retour des observateurs en langue française
Difficultés rencontrées :
Lecture des documents, en extraire l’essentiel
(Re)formuler la problématique
Elaborer des hypothèses
Synthèse des étapes à suivre
Utilisation du brouillon (ou du cahier en SVT)
Prise de notes des explications : passage de la discussion à l’écrit
Mots clefs qui font obstacle (polysémie liée aux deux disciplines)
Utilisation de l’arabe
Mauvaise compréhension de quelques mots (autopsie, chyme)
Rédaction finale (y compris le problème du temps de rédaction)
Retour des formateurs sur les difficultés observées
Notamment, TP (ou séance) collaboratif article_oral_tp_collaboratif_svt.doc
Propositions
L’écrit en sciences expérimentales
Articulation oral-écrit < doc. audio-visuel Darwin : séance de SVT sur les pinsons de Darwin
http://www.tes.co.uk/teaching-resource/KS3-4-Science-Teaching-Evolution-6047753/
proposition de déroulement de séance
Ecrits successifs < ppt 5eme_SVT_ecrits_successifs.pptx
Exemple en TS en physique
Les connecteurs logiques en sciences expérimentales et en mathématiques : construction d’un outil à destination des professeurs et des élèves connecteurs_logiques_en_science.doc
EEMCP2-zone : L. Comte SVT, C. Longuet lettres, J.-P. Xuereb physique-chimie
|