télécharger 52.51 Kb.
|
Fiche Signalétique Electrode 190 Section 1: Information sur le produit Nom du Fournisseur Nom du Fabricant Voir Fournisseur ![]() Adresse Numéro du téléphone 2300 Winston Park Dr Voir Fournisseur Oakville, ON L6H 7T7 Numéro du téléphone Numéro du Téléphone (905) 829-8780 Voir Fournisseur 1-800-268-4833 Appellation commerciale: N/D Formule chimique: N/A Utilisation du produit: Allié pour Aluminum Section 2: Ingrédients dangereux Les fumées et gaz produits lors du soudage en utilisant normalement ce produit sont traités à la section 5. Le terme “dangéreux” doit être interpreté comme un terme prescript et défini par “ l’ OSHA Hazard Communication Standard 29 CFR 1910-1200” et n’implique pas nécessairement la présence d’un danger. Les composées qui doivent être signaler par SARA sont marqués d’un #. Ingrédients Concentration OSHA PEL ACGIH-TLV Dangereux Approx,% No de CAS mg/m3 mg/m3 CL50 DL50
Page 1 de 4 Section 3: Characteristiques physiques de la matière
Section 4: Risque d’incendie ou d’explosion Conditions d’inflammabilité: Non-inflammable. L’arc et les étincelles de soudage peuvent enflammer les combustibles et les produits inflammables Point d’éclair: N/D Méthodes d’extinction: N/D Température d’autoinflammation: N/D Limite d’inflammabilité maximale/minimale: N/D Produits dangereux resultant de la combustion: N/D Données sur l’explosivité – sensibilité à l’impact mécanique et aux décharges d’électricité statique: N/D Section 5: Données sur la réactivité Conditions d’instabilité: Stable Produits de decomposition dangereux: Non Incompatibilité avec: N/D Produits de decomposition dangereux: N/D Il n’est pas possible de classifier simplement les émanations et les gaz dus à la soudure. Leur composition et leur quantité dépendent du métal qui est soudé, ainsi que du processus, des procedures et du métal d’apport utilisés. D’autre conditions peuvent également influer sur la composition et la quantité des émanations et des gaz auxquels les travailleurs pourraient être exposés, notamment le revêtement sur le métal qui est soudé (comme la peinture, le placage, la galvanization, etc.) le nombre de soudeurs et l’espace de la zone de travail, la qualité et la quantité de ventilation, la position de la tête du soudeur par rapport au nuage de particules, de même que la présence de contaminants dans l’atmosphère (comme des vapeurs d’hydrocarbure chloré provenant d’activités de nettoyage et de dégraissage). Lorsque le métal d’apport est consumé, les émanations et le gaz produits sont d’une forme et d’un pourcentage différents de ceux listés dans la section Ingrédients dangereux,. La décomposition des produits dans un traitement normal comprend ceux provenant de la réaction de volatilization ou de l’oxydation des matières indiquées à la section Ingrédients dangereux, plus ceux du métal de base, du recouvrement, etc. Page 2 de 4 Section 5: Données sur la réactivité Les constituents normaux des fumées de ce produit comprendraient: les fluorures, les chlorides et des oxides complexes d’aluminum et de silicone. complexes Les produits de réaction gazeux peuvent comprendre l’oxyde de carbone et le dioxide de carbone. Des oyides d’ozone et des oxydes de nitrogène peuvent être formés par le rayonnement de l’arc. Section 6: Propriétes Toxicologiques Peau: N/D Yeux: Oui Inhalation: Oui Ingestion: S/O Une surexposition peut être dangereux pour votre santé. Des conditions respiratoires et allergiques préexistantes peuvent être aggravées dans certains individus. Effets de l’exposition aigue à la matière: Une surexposition aux fumées de soudage peut provoquer de l’inconfort comme des étourdissements, des nausées, l’assèchement du nez, de la gorge ou des yeux. Effets de l’exposition chronique à la matière: Une surexposition de longue durée entrâine une sidérose ( dépôt de fer dans les poumons) ce que certains enquêteurs estiment affecter les functions pulmonaires. Les rayons de l’arc peuvent blesser les yeux et brûler la peau. Un choc électrique peut être mortel.
Section 7: Mesures de Prévention: Equipement de protection individuel: Porter un masque ou utiliser un écran facial avec verre filtrant approprié. Equipement Respiratoire: Utiliser un masque filtrant ou un masque à adduction d’air quand on soude dans un espace clos ou dans une zone de travail normale si le système d’évacuation ou de ventilation ne maintient pas l’exposition au-dessous le TLV. Page 3 de 4 Section 7: Mesures de Prévention: Vêtements de protection: Mains: Porter des gants de soudage en cuir. Yeux: Porter un écran facial de protection. Autre: Porter, des manchettes, un tablier, un casque, des épaulières et un vêtement somber suffisamment épais. Apprendre au soudeur à ne pas toucher les pièces électriques et de s’isoler de la pièce et de la terre. Ventilation: Utiliser une ventilation suffisante, un système d’évacuation au niveau de l’arc ou les deux pour éloigner les fumes et gaz du poste de travail et de la zone en general. Apprendre au soudeur à tenir la tête en dehors des fumées. Manutention: L’arc et les étincelles de soudage peuvent enflammer les combustibles et les produits inflammables. Entreposage: N/D Mesures en cas de déversement/de rejet accidentals: N/D Renseignements sur la mise au rebut: Mettre au rebut les produits résidus conformément aux règlements fédéraux, provinciaux ou locaux. Section 8: Premiers Soins Inhalation: Si une irritation pulmonaire se développe, consulter un médecin. Peau et Yeux: Si une irritation se développe, consulter un médecin. Section 9: Information sur la préparation de cette fiche signalétique Préparé par: Techniweld Date préparée: le 1er janvier 2015 (905) 829-8780 1-800-268-4833 Ces données sont jugés exactes par le fabriquant. Le fabriquant ne donne aucune garantie et decline la responsabilité quant à l’utilisation de ces produits. Page 4 de 4 |